Huis_van_de_Weemoed
welkomhomefadoluisterentheaternieuwscontact





kou-warmte

Huis van de Weemoed maakt Nederlandse versies van de Portugese fado. Als rondtrekkende troubadours wordt iedereen, van Portugees dorpsplein tot Amsterdamse gracht, blij van hun droevige muziek.
Gekleed in zwart, de kleur van het noodlot.

Lidwien vertaalt en zingt de fado in het Nederlands.
Marcel transformeert de Portugese gitaar in piano en melodica.

Huis van de Weemoed wordt al levenslang gelokt door Portugal. De vondst van een oud fadoboek in een stoffig boekwinkeltje in Lissabon heeft hun leven ingrijpend veranderd. Er was een stem die zei:

vertaal mij
bezing mij
in je eigen taal
vergeet die gitaren
gebruik je piano

Vanaf dat moment bereikten ze hun bestemming:
Nederlandse fado zingen als Huis van de Weemoed.
Ze vertolken originele fado’s, eigen werk en anekdotische verhalen.

Luister naar “de Tranen van Portugal” maar vergeet je zakdoek niet .